The Sweet Return: A Heartwarming Family Sunday

Fluent Fiction – German
www.FluentFiction.org/German
Story Transcript:
De: Ein sonniger Sonntag war in Berlin angebrochen.
En: A sunny Sunday had dawned in Berlin.

De: Hans, ein großer alter Mann mit weißen Haaren, saß auf einem Parkbank und schaute auf seine Armbanduhr.
En: Hans, a tall elderly man with white hair, sat on a park bench and looked at his watch.

De: Es war kurz vor zehn, fast Zeit für das Familientreffen zum Sonntagsbrunch.
En: It was almost ten o’clock, nearly time for the family gathering for Sunday brunch.

De: Eva, eine zierliche Frau mit langen blonden Haaren, kam schnell um die Ecke gelaufen.
En: Eva, a petite woman with long blonde hair, came running around the corner.

De: “Tut mir leid, dass ich mich verspätet habe, Hans!
En: “I’m sorry for being late, Hans!”

De: “, rief sie, während sie versuchte, ihren Atem zu fangen.
En: she exclaimed, trying to catch her breath.

De: Hans lächelte und sagte: “Du bist immer spät, Eva.
En: Hans smiled and said, “You’re always late, Eva.

De: Aber ich warte gerne.
En: But I don’t mind waiting.”

De: ” Eva führte Hans zur nahegelegenen Bäckerei.
En: Eva led Hans to the nearby bakery.

De: Hier war das Familientreffen.
En: This was where the family meeting was taking place.

De: Es roch gut nach frischem Brot und Kaffee.
En: The scent of fresh bread and coffee filled the air.

De: In der Bäckerei gab es viele Tische.
En: Inside the bakery, there were many tables.

De: An einem langen Tisch saß ihre Familie schon: Onkel, Tanten, Cousins und Cousinen, alle warteten auf Hans und Eva.
En: Their family was already seated at a long table: uncles, aunts, cousins, all waiting for Hans and Eva.

De: Sie winkten und riefen: “Hallo ihr beiden!
En: They waved and called out, “Hello, you two!”

De: “Hans und Eva setzten sich.
En: Hans and Eva sat down.

De: Es gab viel zu essen: Brötchen, Käse, Aufschnitt, Marmelade, Eier, Kaffee und Saft.
En: There was plenty of food: rolls, cheese, cold cuts, jam, eggs, coffee, and juice.

De: Sie begannen zu essen und zu reden.
En: They started eating and chatting.

De: Es wurde viel gelacht.
En: There was much laughter.

De: Aber dann, mitten im Lachen, klingelte Hans’ Telefon.
En: But then, in the midst of laughter, Hans’ phone rang.

De: Es war ein wichtiger Anruf.
En: It was an important call.

De: Hans musste gehen.
En: Hans had to leave.

De: Die Familie war enttäuscht.
En: The family was disappointed.

De: Eva war traurig.
En: Eva was sad.

De: Sie hatte gehofft, dass Hans den ganzen Tag bleiben konnte.
En: She had hoped Hans could stay the whole day.

De: Hans stand auf und sagte: “Es tut mir leid.
En: Hans stood up and said, “I’m sorry.

De: Ich muss los.
En: I have to go.”

De: ” Er verabschiedete sich von allen und ging.
En: He said goodbye to everyone and left.

De: Eva schaute ihm nach.
En: Eva watched him go.

De: Es war sehr still am Tisch.
En: It was very quiet at the table.

De: Aber dann räusperte sich der kleine Niklas, ein neffe von Eva, und sagte: “Ich weiß, wie wir Hans wieder zurückholen können!
En: But then little Niklas, Eva’s nephew, cleared his throat and said, “I know how we can bring Hans back!”

De: ” Alle schauten ihn an.
En: Everyone looked at him.

De: “Wir könnten ihm ein besonderes Dessert machen.
En: “We could make him a special dessert.

De: Das liebt Hans!
En: Hans loves that!”

De: “Die Familie lachte und stimmte zu.
En: The family laughed and agreed.

De: Sie gingen in die Küche und machten ein großes Dessert: einen riesigen Apfelstrudel, Hans’ Lieblingsdessert.
En: They went to the kitchen and prepared a big dessert: a huge apple strudel, Hans’ favorite dessert.

De: Eva rief Hans an und sagte: “Komm zurück, Hans.
En: Eva called Hans and said, “Come back, Hans.

De: Wir haben eine Überraschung für dich!
En: We have a surprise for you!”

De: “Hans kam zurück.
En: Hans returned.

De: Er lachte, als er den riesigen Apfelstrudel sah.
En: He laughed when he saw the huge apple strudel.

De: Alle aßen zusammen.
En: They all ate together.

De: Hans war glücklich.
En: Hans was happy.

De: Eva war glücklich.
En: Eva was happy.

De: Die Familie war glücklich.
En: The family was happy.

De: “Das nächste Mal”, sagte Hans, “gehe ich nicht so schnell!
En: “Next time,” said Hans, “I won’t leave so quickly!”

De: “Niklas sagte: “Keine Sorge, Hans.
En: Niklas said, “Don’t worry, Hans.

De: Wenn du gehst, haben wir immer einen Plan!
En: When you go, we always have a plan!”

De: ” Alle lachten.
En: Everyone laughed.

De: Der Rest des Tages war voller Freude und Lachen.
En: The rest of the day was filled with joy and laughter.

De: Am Ende des Tages sagte Eva: “Dies war das beste Familientreffen.
En: At the end of the day, Eva said, “This was the best family gathering.”

De: ” Hans stimmte zu und fügte hinzu: “Es ist immer gut, wenn die Familie zusammen ist.
En: Hans agreed and added, “It’s always good when the family is together.”

De: ” Und so endete der sonnige Sonntag in Berlin, voller Lachen, Essen und einem sehr, sehr glücklichen Familientreffen.
En: And so the sunny Sunday in Berlin ended, filled with laughter, food, and a very, very happy family gathering.

Vocabulary Words:
sonnig : sunny
Sonntag : Sunday
Berlin : Berlin
Hans : Hans
weiße Haare : white hair
Parkbank : park bench
Armbanduhr : watch
Familie : family
Treffen : gathering
Brunch : brunch
Eva : Eva
zierlich : petite
blond : blonde
lang : long
Haare : hair
spät : late
Bäckerei : bakery
Treffen : meeting
frisch : fresh
Brot : bread
Kaffee : coffee
Tische : tables
Onkel : uncles
Tanten : aunts
Cousins : cousins
winkten : waved
riefen : called out
Lachen : laughter
Telefon : phone