Slovenian
Swap Suits & Smiles at Lake Bled!
Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Bilo je toplo poletno jutro, ko so Maja, Luka in Zvonko odšli na izlet ob Blejsko jezero. En: It was a warm summer morning when Maja, Luka, and Zvonko went on a trip to Lake Bled. Sl: Maja, s soncem obsijana deklica s kodrastimi lasmi, je bila…
Read MoreThe Swan’s Ice Cream Heist: A Lakeside Tale
Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Nekoč, na sončen poletni dan, so trije prijatelji, Luka, Maja in Ana, odšli na izlet ob Blejsko jezero. En: Once, on a sunny summer day, three friends, Luka, Maja, and Ana, went on a trip around Lake Bled. Sl: Blejsko jezero je bilo znano po svoji kristalno…
Read MoreTaste of Slovenia: A Foodie’s Quest
Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Sonce je jutranje žarke poslalo na vrh Ljubljanskega gradu. En: The sun sent its morning rays to the top of Ljubljana Castle. Sl: Ana, radovedna popotnica iz oddaljene dežele, je stala pred gostilno v grajskem obzidju. En: Ana, a curious traveler from a distant land, stood in…
Read MorePumpkin Plot: A Hilarious Market Misstep
Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Nekoč, na sončno jesensko dopoldne, je trg Ljubljanska osrednja tržnica živel svoje živahno življenje. En: Once, on a sunny autumn morning, the Ljubljana Central Market was bustling with life. Sl: Stojnice so bile polne pisanih plodov, zrak pa je dišal po svežih začimbah in pečenem kostanju. En:…
Read MoreSpice & Laughter: A Culinary Misadventure
Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Sonce je radostno vzpenjalo svoje žarke nad koprene megle, ki so se poigravale med zidovi ljubljanskega gradu. En: The sun joyfully raised its rays above the veils of mist, which played among the walls of Ljubljana Castle. Sl: Na vrhu tega mogočnega griča sta stala Ana in…
Read MoreBanana Blunder to Festival Wonder!
Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Nekoč, na sončen dan, je v srcu Ljubljane živela deklica po imenu Maja. En: Once, on a sunny day, a girl named Maja lived in the heart of Ljubljana. Sl: Njena majhna roka se je nežno dotaknila svežih sadov na Osrednji ljubljanski tržnici. En: Her small hand…
Read MoreSplash and Recovery: Drama at Lake Bled
Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Nekoč, ko so prvi žarki zajeli jezero Bled, je Ana skupaj z Luko in Majo obiskala to čudovito mesto. En: Once, when the first rays embraced Lake Bled, Ana visited this beautiful place with Luka and Maja. Sl: Zrak je bil svež in površina jezera kot ogledalo,…
Read MoreBackpack Mix-Up: A Triglav Trek Tale
Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Nekega sončnega jutra, ko so se prve žarke razlile po zelenih pobočjih Triglavskega narodnega parka, so trije prijatelji, Ana, Luka in Maja, z visokimi upi in nahrbtniki na ramenih, začeli svojo pustolovščino. En: One sunny morning, as the first rays spread across the green slopes of Triglav…
Read MoreMix-Up & Mirth at Lake Bled
Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Nebesa so bila azurno modra, ko se je Ana nekega jasnega poletnega dne odločila, da se bo odpravila na Blejsko jezero. En: The sky was a clear azure blue as Ana decided to head to Lake Bled on a sunny summer day. Sl: S seboj je vzela…
Read MoreDive for Selfie: Dragons, Phones & Friendship
Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Nekoč so trije prijatelji, Ana, Miha in Luka, se odločili za obisk znane Ljubljanske Zmajev most. En: Once upon a time, three friends, Ana, Miha, and Luka, decided to visit the famous Dragon Bridge in Ljubljana. Sl: Bilo je poletno jutro in sonce je prijetno grelo kamen…
Read More