Slovenian
Forging New Beginnings: Anže’s Journey of Art and Friendship
Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Železna kovačija v majhni vasi je oživela z zvokom kladiva, ki je močno udarjalo ob nakovalo. En: The iron kovačija in a small village came alive with the sound of the hammer striking the anvil. Sl: Anže, kovač z veščimi rokami, a plašnim srcem, je bil v…
Read MoreLuka’s Journey: From Shadows to Spotlight at the Gallery
Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Luka je stal pred veličastno zgradbo Narodne galerije Slovenije. En: Luka stood in front of the magnificent building of the National Gallery of Slovenia. Sl: Razmišljal je o svojem prihodnjem razstavljanju. En: He was thinking about his upcoming exhibition. Sl: Razstavljal bo svoja dela, ki so njegova…
Read MoreFrom Ballots to Bonds: A Father and Son’s Election Day Journey
Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Topel vetrič je zibal javorjeve liste, ki so kot zlati konfeti poplesavali po tleh pred vaško dvorano. En: A warm breeze swayed the javorjeve leaves, which danced like golden confetti on the ground in front of the village hall. Sl: Luka je s stisnjeno roko držal roko…
Read MoreHarnessing Harmony: A High School Trio’s Path to Growth
Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Matej je sedel v učilnici gimnazije v Ljubljani. En: Matej was sitting in a classroom at a high school in Ljubljana. Sl: Učilnica je bila polna postersov in grafikonov. En: The classroom was full of posters and charts. Sl: Zunaj je veter premetaval jesensko listje in prinašal…
Read MoreLuka’s Hilariously Haunted Halloween Adventure
Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Jesen je bila v polnem razmahu v zaprti skupnosti v Ljubljani. En: Autumn was in full swing in the gated community in Ljubljana. Sl: Pisani listi so prekrivali tla, buče so stale na pragih hiš, in hladen veter je nežno šepetal med drevesi. En: Colorful leaves covered…
Read MoreAutumn Delays: A Serendipitous Meeting at Ljubljana Airport
Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Letališče Ljubljana Jože Pučnik je bilo polno ljudi. En: The Letališče Ljubljana Jože Pučnik was full of people. Sl: Listje zunaj je bilo jesenskih barv. En: The leaves outside were in autumn colors. Sl: Mateja je stala ob oknu. En: Mateja stood by the window. Sl: Bila…
Read MoreAutumn’s Secret: A Tale of Courage, Friendship & Healing
Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Listje dreves nežno plešejo po tleh, medtem ko veter šepeta skrivnosti starih časov med kamnitimi stavbami. En: The leaves of the trees gently dance upon the ground, while the wind whispers secrets of ancient times among the stone buildings. Sl: Rim jeseni je čudovit prizor in Luka,…
Read MoreSecrets Beneath Autumn Waters: A Rowing Competition Twist
Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Skrivnosti so bile v zraku. En: Secrets were in the air. Sl: Jezero Bled je bilo obarvano z jesenskimi barvami. En: Jezero Bled was tinted with autumn colors. Sl: Drevesa so se bleščala v oranžnih in rdečih odtenkih. En: The trees shimmered in shades of orange and…
Read MoreFinding Art in Unlikely Corners: A Museum Tale of Laughter
Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: V Ljubljanskem muzeju umetnosti je jesen. En: In the Ljubljana Museum of Art, it is autumn. Sl: Listi iz bližnjega parka Tivoli lebdijo skozi odprta vrata. En: Leaves from the nearby Tivoli Park float through the open doors. Sl: Prostor je poln klasične in sodobne umetnosti. En:…
Read MoreRekindled at the Castle: A Festival of Forgiveness
Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Matej je stopil na Ljubljanski grad, kjer se je odvijal jesenski festival. En: Matej walked up to the Ljubljanski grad, where the autumn festival was taking place. Sl: Veter je nosil vonj po pečenem kostanju, ljudje pa so se smejali in uživali. En: The wind carried the…
Read More