The Heartwarming Journey to Discover ‘Cosiness’ in Tromsø

In this episode, we'll witness a heartwarming tale of friendship and the search for 'cosiness' in the beautiful winter wonderland of Tromsø.

Nb: Vi er i Tromsø, en by i nord.
En: We are in Tromsø, a city in the north.

Nb: Tromsø er vakkert.
En: Tromsø is beautiful.

Nb: Det er vinter og snøen dekker bakken.
En: It's winter and the snow covers the ground.

Nb: Det er kaldt.
En: It's cold.

Nb: I en hus bor Lars, Ingrid og Einar.
En: In a house live Lars, Ingrid, and Einar.

Nb: De er gode venner.
En: They are good friends.

Nb: En dag kommer en mann.
En: One day, a man arrives.

Nb: Han er en utlending.
En: He is a foreigner.

Nb: Mannen snakker norsk, men han forstår ikke 'kos'.
En: The man speaks Norwegian, but he doesn't understand 'cosiness'.

Nb: Lars, Ingrid og Einar vil hjelpe ham.
En: Lars, Ingrid, and Einar want to help him.

Nb: "Lars, hva er 'kos'?
En: "Lars, what is 'cosiness'?"

Nb: " spør mannen.
En: the man asks.

Nb: Lars tenker.
En: Lars thinks.

Nb: Han ser på peisen.
En: He looks at the fireplace.

Nb: Det brenner et bål.
En: A fire is burning.

Nb: Det er varmt.
En: It's warm.

Nb: "Se på bålet," sier Lars.
En: "Look at the fire," Lars says.

Nb: "Det er kos.
En: "That is cosiness."

Nb: ""Jeg forstår ikke," sier mannen.
En: "I don't understand," says the man.

Nb: Ingrid har en idé.
En: Ingrid has an idea.

Nb: Hun lager en kopp varm kakao.
En: She makes a cup of hot cocoa.

Nb: Mannen drikker.
En: The man drinks it.

Nb: "Mmm," sier han.
En: "Mmm," he says.

Nb: "Det er godt.
En: "That is good."

Nb: " "Ja," sier Ingrid.
En: "Yes," says Ingrid.

Nb: "Og det er kos.
En: "And that is cosiness."

Nb: " "Jeg forstår ikke," sier mannen igjen.
En: "I still don't understand," says the man again.

Nb: Nå er det Einars tur.
En: Now it's Einar's turn.

Nb: Einar tar på seg votter.
En: Einar puts on mittens.

Nb: Han lager en snøball.
En: He makes a snowball.

Nb: Han kaster snøballen.
En: He throws the snowball.

Nb: "Kom igjen, lek med oss," sier Einar.
En: "Come on, play with us," says Einar.

Nb: "Det er kos.
En: "That is cosiness."

Nb: "Mannen ler.
En: The man laughs.

Nb: Han lager en snøball.
En: He makes a snowball.

Nb: De leker sammen.
En: They play together.

Nb: Det er gøy.
En: It's fun.

Nb: "Mmm," sier mannen.
En: "Mmm," says the man.

Nb: "Er dette kos?
En: "Is this cosiness?"

Nb: ""Ja," sier Lars, Ingrid og Einar.
En: "Yes," say Lars, Ingrid, and Einar.

Nb: Mannen smiler.
En: The man smiles.

Nb: "Jeg tror jeg forstår," sier han.
En: "I think I understand," he says.

Nb: "Kos er varme fra et bål, god kakao, og lek i snøen," sier mannen.
En: "Cosiness is warmth from a fire, good cocoa, and playing in the snow," says the man.

Nb: "Kos er å ha det gøy.
En: "Cosiness is having fun.

Nb: Kos er gode venner.
En: Cosiness is good friends."

Nb: ""Nøyaktig," sier Lars, Ingrid og Einar.
En: "Exactly," say Lars, Ingrid, and Einar.

Nb: Fra den dagen, forstår mannen 'kos'.
En: From that day on, the man understands 'cosiness'.

Nb: Han ler mye.
En: He laughs a lot.

Nb: Han drikker mer kakao.
En: He drinks more cocoa.

Nb: Han leker i snøen.
En: He plays in the snow.

Nb: Han er ikke lenger forvirret.
En: He is no longer confused.

Nb: Og i Tromsø, med Lars, Ingrid, og Einar, finner mannen mer enn kos.
En: And in Tromsø, with Lars, Ingrid, and Einar, the man finds more than cosiness.

Nb: Han finner venner.
En: He finds friends.

Nb: Han finner et hjem.
En: He finds a home.

Nb: I hjertet av vinteren, finner han varme.
En: In the heart of winter, he finds warmth.