The Magician’s Magical Adventure

Fluent Fiction – Spanish
www.FluentFiction.org/Spanish
The Magician’s Magical Adventure

Story Transcript:
Es: La tarde era calurosa cuando la niña, llamada Ana, se adentró en el bosque.
En: The afternoon was hot when the girl, named Ana, went into the woods.

Es: Ana amaba explorar y encontrar cosas nuevas.
En: Ana loved to explore and find new things.

Es: Mientras caminaba, vio un extraño portal de metal, brillando en la luz del sol.
En: As he walked, he saw a strange metal portal, shining in the sunlight.

Es: “¡Qué interesante!”
En: “How interesting!”

Es: pensó Ana, mientras se acercaba para examinarlo de cerca.
En: Ana thought, as she moved closer to examine him closely.

Es: Antes de que pudiera tocarlo, apareció un hombre, con barba blanca y un largo abrigo violeta.
En: Before she could touch it, a man appeared, with a white beard and a long purple coat.

Es: “¡Hola, pequeña exploradora!
En: “Hello little explorer!

Es: Soy el mago amable, ¿quieres conocer algunos de mis dulces mágicos?”
En: I’m the friendly wizard, want to meet some of my magical candy?”

Es: Ana chasqueó sus manos, emocionada.
En: Ana clasped her hands, excited.

Es: Nunca había conocido a un mago antes y definitivamente no había probado dulces mágicos.
En: He had never met a magician before and definitely hadn’t tried magic candy.

Es: El mago sacó de su bolsillo un frasco lleno de dulces coloridos, pero no se los dio directamente.
En: The magician took from his pocket a jar full of colorful candies, but did not give them directly to him.

Es: En cambio, les hizo una pequeña danza antes de finalmente dárselos a Ana.
En: Instead, she did a little dance on them before finally giving them to Ana.

Es: Ana no podía creer la maravilla que estaba sintiendo, podía ver árboles hablar y mariposas bailar.
En: Ana couldn’t believe the wonder she was feeling, she could see trees talking and butterflies dancing.

Es: Sin embargo, con el tiempo, los efectos mágicos comenzaron a desvanecerse y Ana se dio cuenta de que tenía que volver a casa antes de que sus padres se preocuparan.
En: However, over time, the magical effects began to wear off and Ana realized that she had to get back home before her parents got worried.

Es: Pero, cuando intentó retroceder, se encontró en un lugar completamente diferente del bosque, que no reconocía.
En: But when he tried to turn back, he found himself in a completely different part of the forest, one he didn’t recognize.

Es: Ana empezó a preocuparse, sabía que debería haber sido un camino de regreso directo.
En: Ana began to worry, she knew that it should have been a direct way back.

Es: Mientras se recuperaba de su confusión, el mago amable llegó caminando.
En: While he was recovering from his confusion, the friendly wizard came walking up.

Es: “¿Todo bien, pequeña exploradora?”
En: “Everything alright, little explorer?”

Es: preguntó el mago.
En: asked the magician.

Es: “No sé cómo regresar a casa”, explicó Ana con tristeza.
En: “I don’t know how to get back home,” Ana explained sadly.

Es: El mago sonrió amablemente y dijo: “Oh, no te preocupes, puedo ayudarte.”
En: The wizard smiled kindly and said, “Oh, don’t worry, I can help you.”

Es: El mago recitó un hechizo y de repente, Ana estaba flotando en el aire con un montón de globos coloridos.
En: The magician recited a spell and suddenly, Ana was floating in the air with a bunch of colorful balloons.

Es: Voló por encima de los árboles, viendo un hermoso paisaje del bosque.
En: He flew above the trees, seeing a beautiful landscape of the forest.

Es: Entonces, de repente, el mago desapareció y Ana fue realmente arrojada en un pantano fangoso.
En: Then suddenly the magician disappeared, and Ana was really thrown into a muddy swamp.

Es: Ana comenzó a preocuparse, no sabía cómo salir y la noche se acercaba rápidamente.
En: Ana began to worry, she did not know how to get out and the night was fast approaching.

Es: Pero luego, apareció el mago amable con su abrigo violeta.
En: But then, the friendly wizard in his purple coat appeared.

Es: “Lo siento mucho, pequeña exploradora.
En: “I’m so sorry, little explorer.

Es: Otro de mis hechizos no funciona tan bien como debería”.
En: Another one of my spells isn’t working as well as it should.”

Es: Pero esta vez, el mago sacó otra bolsa de dulces mágicos, diciendo: “Toma estos dulces y te sacarán del pantano”.
En: But this time, the magician took out another bag of magical candies, saying, “Take these candies and they will take you out of the swamp.”

Es: Ana aceptó la bolsa, y en un abrir y cerrar de ojos estaba de vuelta en su hogar.
En: Ana accepted the bag, and in the blink of an eye she was back in her home.

Es: Miró hacia el cielo, viendo al mago con su abrigo violeta flotando en el cielo, agitando su mano para despedirse.
En: He looked up at the sky, seeing the wizard in his purple coat floating in the sky, waving his hand goodbye.

Es: Sabía que era afortunada de haber encontrado al mago amable, quien la ayudó y la hizo pasar un rato maravilloso.
En: She knew that she was lucky to have found the kind wizard, who helped her and gave her a wonderful time.

Es: Ana estaba agradecida.
En: Anna was grateful.

Vocabulary Words:
tarde : afternoon
niña : girl
llamada : named
bosque : woods
explorar : explore
encontrar : find
metal : metal
portal : portal
brillando : shining
luz del sol : sunlight
hombre : man
barba blanca : white beard
largo abrigo violeta : long purple coat
mago amable : friendly wizard
dulces mágicos : magical candy
bolsillo : pocket
dulces coloridos : colorful candies
pequeña danza : little dance
maravilla : wonder
árboles hablando : talking trees
mariposas bailando : dancing butterflies
camino directo : direct way
hechizo : spell
flotando en el aire : floating in the air
globos coloridos : colorful balloons
pantano fangoso : muddy swamp
noche : night
bolsa : bag
agitando su mano para despedirse : waving his hand goodbye
agradecida : grateful