The Perfect Picnic Under the Stars

Fluent Fiction – Korean
www.FluentFiction.org/Korean
The Perfect Picnic Under the Stars

Story Transcript:
Ko: 희진, 말동, 남희는 해가 저물어가는 모습을 바라보며 서울 올림픽공원으로 소풍을 갈 절호의 기회임을 직감했다.
En: As Heejin, Mal Dong and Namhee watched the sun dip past the horizon, they knew that it was the perfect opportunity to have a picnic in Seoul's Olympic Park.

Ko: 희진은 마침내 절친한 두 친구와 함께 저녁을 보낼 생각에 들뜬 마음을 감출 수 없었다.
En: Heejin couldn't contain her excitement at the thought of finally getting to spend an evening out with her two best friends.

Ko: 그녀는 여름이 시작된 이래 오늘 밤을 계획해 왔고 마침내 모두 모일 기회를 얻었으므로 모든 것이 완벽하게 진행되는지 확인하고 싶었습니다.
En: She had been planning this night since the start of the summer, and now that they finally had the chance to all get together, she wanted to make sure that everything went perfectly.

Ko: 세 사람은 피크닉을 준비하기에 완벽한 장소를 골랐습니다.
En: The three picked out the perfect spot to set up their picnic.

Ko: 호수가 내려다보이는 풀이 무성한 지역으로 근처에 그늘을 제공하는 몇 그루의 나무가 있습니다.
En: A grassy area overlooking the lake, with a few trees nearby for some shade.

Ko: 하지만 준비를 시작하기도 전에 말동에게는 할 일이 하나 더 있었습니다.
En: But before they could even start to set up, Mal Dong had one more thing to do.

Ko: 그는 배낭에서 작은 가방을 꺼내 미소를 지으며 희진에게 건넸다.
En: He pulled out a small bag from his backpack and presented it to Heejin with a smile.

Ko: 가방 안에는 반찬으로 알려진 한국 전통 과자 컬렉션이 있었습니다.
En: Inside the bag was a collection of traditional Korean snacks, known as banchan.

Ko: 그는 특히 소풍을 위해 이 특별한 간식을 준비하는 데 시간을 들였습니다.
En: He had taken the time to prepare these special snacks especially for their picnic.

Ko: 희진은 그런 손짓에 감동하며 말동이의 배려에 고마움을 전했다.
En: Heejin was touched by the gesture and thanked Mal Dong for the thoughtfulness.

Ko: 간식을 담요 위에 가지런히 깔고 세 친구는 둘러앉아 먹기 시작했다.
En: With the snacks arranged neatly on a blanket, the three friends sat down and began to eat.

Ko: 그들은 여름에 대해 이야기하고 함께 즐겼던 추억을 회상했습니다.
En: They talked about the summer and reminisced about the fun they had had together.

Ko: 그들이 먹고 이야기하는 동안 그들은 해가 지고 밤하늘에 별들이 담요로 나타나기 시작하는 것을 보았습니다.
En: As they ate and talked, they noticed that the sun had gone down, and a blanket of stars was starting to appear in the night sky.

Ko: 세 친구는 이야기를 나누면서 하늘에서 눈을 떼지 못하고 곧 별을 세는 게임을 만들기 시작했습니다.
En: The three friends couldn't keep their eyes off the sky as they talked, and they soon started to make a game out of counting the stars.

Ko: 별은 끝이 없을 것 같았고 곧 대화는 사라지고 호수가 해안에 부딪치는 평화로운 소리만 남았습니다.
En: The stars seemed to be never ending and soon, the conversations faded away and all that remained was the peaceful sound of the lake lapping against the shore.

Ko: 밤은 계속되었고 세 친구는 제자리에 머물며 이야기를 나누며 새벽녘까지 별을 세었다.
En: The night went on, and the three friends stayed in their spot, talking and counting stars until the early hours of the morning.

Ko: 결국 희진과 말동은 작별을 고했고 남희는 혼자 집으로 걸어갔다.
En: Eventually, Heejin and Mal Dong said their goodbyes and Namhee walked home alone.

Ko: 다음날 다시 만난 희진과 말동은 완벽한 나들이를 회상했다.
En: The next day, Heejin and Mal Dong met up again and reminisced about their perfect picnic.

Ko: 그들은 그날이 완벽한 저녁이었고, 별이 그 무엇보다 밤을 밝혀주었다는 데 동의했습니다.
En: They agreed that it had been the perfect evening, and that the stars had lit up the night like nothing else.

Ko: 어둠 속에서 집으로 걸어온 남희도 밤하늘의 아름다움에 감탄했다.
En: Even Namhee, who had walked home in the dark, had been amazed by the beauty of the night sky.

Ko: 피크닉은 세 친구가 함께 여름을 마무리하는 완벽한 방법이었습니다.
En: The picnic had been the perfect way for the three friends to end the summer together.

Ko: 그들이 몇 년 동안 공유하게 될 많은 멋진 추억의 시작일 뿐이라는 것을 거의 알지 못했습니다.
En: Little did they know, it was only the beginning of many wonderful memories they would share throughout the years.

Ko: 그 후 몇 주, 몇 달 동안 세 친구는 완벽한 피크닉을 위해 마음 속에 특별한 장소를 간직했습니다.
En: In the weeks and months that followed, the three friends kept a special place in their hearts for their perfect picnic.

Ko: 그들은 밤하늘을 올려다볼 때마다 그 완벽한 여름 저녁과 하늘을 비추던 별들을 기억했습니다.
En: Whenever they found themselves looking up at the night sky, they remembered that perfect summer evening and the stars that lit up the sky.

Ko: 그들의 소풍은 시간의 시험을 견디는 아름다운 우정의 시작이었습니다.
En: Their picnic had been the start of a beautiful friendship that would stand the test of time.

Ko: 그것은 세 친구에게 그들이 서로에게 얼마나 큰 의미가 있는지, 어떤 삶의 길을 가더라도 그들이 항상 서로를 의지할 수 있다는 것을 보여주었습니다.
En: It had shown the three friends just how much they meant to each other and how, no matter what life threw their way, they could always rely on one another.

Vocabulary Words:
희진 : Heejin
말동 : Mal Dong
남희 : Namhee
올림픽공원 : Olympic Park
소풍 : picnic
서울 : Seoul
호수 : lake
풀 : grass
나무 : trees
그늘 : shade
가방 : bag
간식 : snacks
반찬 : banchan
담요 : blanket
별 : stars
밤하늘 : night sky
여름 : summer
세다 : count
평화로운 : peaceful
해안 : shore
새벽 : morning
추억 : memories
아름다움 : beauty
어둠 : dark
시작 : start
시간 : time
삶 : life
마음 : heart
우정 : friendship